couch potatoes
- n.老泡在电视机前的人
- couch potato的复数
-
I think that kids should be active and not become couch potatoes .
我认为孩子们应该活跃些,而不是总是坐在沙发上看电视。
-
Visualize two couch potatoes eating in front of the television .
你只要想像一下两个电视迷成天蜷在沙发里看电视的情景就明白了。
-
The news will provide encouragement for those couch potatoes to start taking exercise .
调查结果将会鼓励那些不爱运动的“懒骨头”开始锻炼身体。
-
Couch potatoes enjoy watching television just as mouse potatoes enjoy working on computers .
“电视迷”喜欢看电视,就像“电脑迷”(鼠标土豆)喜欢玩电脑。
-
They fear that it will turn engaged and interactive internet users back into passive couch potatoes .
他们担心,iPad会把积极参与、热衷互动的互联网用户变回被动的沙发土豆。
-
and " Couch Potatoes " - physically inactive , high sedentary .
以及“沙发土豆”——缺乏运动且久坐时间长。
-
Yes , for some couch potatoes , the reality and fears may dawn on them gradually .
的确,对于一些电视迷来说,将会渐渐理解现实的残酷。
-
Children who lead inactive lives are likely to grow up to become middle-aged couch potatoes , a study suggests 。
一项研究表明,儿时不喜欢运动的人长大之后会变成懒人。
-
Inordinately fond of serials , couch potatoes may live a detached life from reality .
由于过度沉溺连续剧,电视迷们可能会过着一种脱离现实的生活。
-
Mom : It means that you sit around all day as couch potatoes watching TV and playing videogames .
妈妈:意思就是你整天缩在沙发里看电视,玩电子游戏。
-
West Highland Terrier owners most likely to describe themselves as couch potatoes ( 12 per cent ) .
西部高地猎犬的主人最可能形容自己十分懒惰(12%)。
-
You will have a tendency to grow fat together . Visualize two couch potatoes eating in front of the television .
金牛座的你有急增脂肪的趋势,可以想像2个电视迷坐在电视前狠吃猛喝是多么的可怕吧。
-
There are so many couch potatoes and of course over big issue with obesity which is going to come forward over the next few years .
现在有许多的电视迷,当然,还有类似肥胖症这种大问题,过几年他们就会遇到了。
-
British men are couch potatoes who spend nearly half their free-time watching TV , an EU survey has revealed .
欧盟的一份调查显示:英国男人都是“电视迷”,他们有将近一半的空闲时间是在电视机前度过的。
-
Jelly-beans are an ideal food for couch potatoes and for chewing when you watch a movie .
豆胶糖对电视迷们来说是的食物,也适合看电影时吃。
-
Now colleges are seeing a change in the student lifestyle from outdoor enthusiasts to indoor couch potatoes and Internet addicts .
如今,大学生的生活方式正在发生转变。从过去的户外运动一族,变成了如今足不出户的电视迷及网虫。
-
And TV-watching couch potatoes tend to be lazy .
而抱着电视不放的人也益发懒散。
-
The people enjoying all this extra leisure are the couch potatoes at the bottom of the heap economically and educationally .
享有这些额外闲暇时间的人都是无所事事之辈,位于经济和教育的底层。
-
People who play sports earn more money than couch potatoes , and women executives who played sports attribute much of their career success to their athletic experience .
玩运动的人要比整天看电视的人收入高。参加过体育运动的女性行政人员事业成功的原因很大程度上要归功于其运动经历。
-
To kittens and puppies , now add the latest species for couch potatoes to gush over : giant pandas .
除了小猫小狗,现在又有一个新物种可以让沙发土豆们倾泻绵绵爱意:大熊猫。
-
But we try to keep our kids from watching more than two hours of television a day : we don 't want them to be couch potatoes , too .
但是,我们尽量让孩子们每天看电视不超过两个小时。我们不想让他们也变成电视迷。
-
Mouse potatoes joined couch potatoes , google officially became a verb and drama queens finally found the limelight when they crossed over from popular culture to mainstream English language .
Mousepotato(网虫)跟couchpotato(电视虫)走到一起;google正式成为一个动词;dramaqueen(小题大做、大惊小怪的人)终于得到关注。这些词语终于登堂入室,从通俗文化行列转入英语主流语言。
-
Couch potatoes have not been rushing out in force to buy new games-friendly TVs ; Sony , the Japanese consumer electronics group , this week admitted to lukewarm sales in China .
电视迷们没有蜂拥而出,去购买适合看比赛的新电视;日本消费电子集团索尼(sony)本周承认,该公司在华销售低迷。
-
People who play sports earn more money than couch potatoes , and women executives who played sports attribute much of their career success to their athletic experience , says Jennifer Cripsen of Sweet Briar College in Virginia .
调查表明,大学从事体育的人,毕业后比那些不沾体育的同学明显收入高。美国人从事体育不仅是锻炼身体,而且是培养竞争的才能和领袖素质。
-
The study it describes , led by Pedro Hallal of the Federal University of Pelotas , in Brazil , is the most complete portrait yet of the world 's busy bees and couch potatoes .
文章中的研究由巴西佩洛塔斯联邦大学的PedroHallal主导,是迄今为止对世界上的勤劳之人和电视懒虫最为完整的描绘。
-
Dr Yates said : " Overall , adults who engaged in at least 150 min of moderate to vigorous physical activity per week , including ' Sedentary Exercisers ' , had more favourable health profiles compared to ' Couch Potatoes ' .
耶茨博士表示:“总的来说,包括‘久坐锻炼者’在内的成年人每周至少进行150分钟中高等强度的运动,就能拥有比‘沙发土豆’更加理想的健康状况。”
-
On average , thin people stand for two hours longer every day than those who pile on the pounds . The Swedish researchers found that the desk-bound and couch potatoes are much more likely to suffer weight-related health problems than those who move about regularly , even if it 's just to get up to make a coffee .
瑞典的研究人员发现,离不开办公桌和爱坐沙发的人比常走动的人,更容易遭遇与体重相关的健康问题,哪怕这个“走动”只是起身去倒咖啡。
-
Researchers have reported couch potatoes who spend more than four hours a day sitting passively in front of a screen have roughly a 125 percent greater risk of developing symptoms of cardiovascular disease , such as angina ( shortness of breath ) or experiencing a heart attack than their peers who only spend about two hours doing so .
研究表明,相比于一天只花两个小时坐在电视机前的同龄人,那些花四个小时以上的电视迷们将患心血管疾病的风险提升至125%,例如心绞痛(气促)、心脏病发作。
-
Of course it is not the Oxford English Dictionary 's fault but we want to use another term than couch potato because potatoes are inherently healthy .
当然,这也并非《牛津英语大词典》的过错。但我们想用别的词来代替couchpotato,毕竟土豆天生就对人类健康有益。